No exact translation found for قال تعالى:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قال تعالى:

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dieu Tout-puissant dit : « Les mères allaitent leurs enfants pendants deux années entières ».
    قال تعالى (والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين.
  • Qui le dit ? Ta mère ? Allez.
    من قال ؟ امك ؟ تعال هنخرج
  • Le Tout-Puissant a dit : « S'il y a plus de deux femmes, elles auront les deux tiers de la succession et s'il n'y en a qu'une elle aura la moitié. »
    قال تعالى: ( فإن كن نساء فوق اثنتين فلهن ثلثا ما ترك وإن كانت واحدة فلها النصف).
  • justice, égalité et non-discrimination quelle qu'en soit la raison ; comme Dieu Tout Puissant a dit : « Dieu prescrit la justice et le bel-agir » ; application uniforme de la loi islamique à tous : des droits égaux sont garantis à tous indépendamment de la race, du sexe ou de toute autre considération.
    - العدل والمساواة وعدم التفريق بين الناس لأي سبب، قال تعالى (إن الله يأمر بالعدل والإحسانالآية).
  • Harvey a dit qu'il voulait me voir. Il a dit "Ramène tes fesses ici."
    .لقد قال (هارفي) أنّه يُريد رؤيتي - ."لقد قال "تعال إلى هُنا بسرعة
  • - Il a dit "Ramène tes fesses ici."
    .لقد قال (هارفي) أنّه يُريد رؤيتي - ."لقد قال "تعال إلى هُنا بسرعة
  • Dieu a dit : « Attachez-vous tous, fortement, au Pacte de Dieu; ne vous divisez pas; souvenez-vous des bienfaits de Dieu : Dieu a établi la concorde en vos cœurs; vous êtes, par Sa grâce, devenus frères alors que vous étiez des ennemis les uns pour les autres. »
    قال تعالى (واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمت الله عليكم إذ كنتم أعداء فألف بين قلوبكم فأصبحتم بنعمته إخوانا) ”صدق الله العظيم“.
  • Qu'est-ce qu'il dit Ali Baba? - Oublie ça. Viens.
    ماذا قال ياحبيبتي؟ - أنسى ماقال،تعال -
  • Le Royaume d'Arabie saoudite garantit le droit de tous les enfants à la vie, à la survie et au développement dans le pays sans aucune discrimination. Il interdit le meurtre des êtres humains en général et des enfants en particulier. La parole de Dieu est claire : « Ne pas tuer vos enfants sous prétexte d'indigence. C'est nous qui les pourvoirons eux et vous » et « Ne pas tuer une âme, Dieu la protège d'un interdit, si ce n'est à bon droit ».
    تكفل المملكة العربية السعودية الحق في الحياة والبقاء والنمو على أرضها لجميع الأطفال دون تمييز، فحرمت قتل الأطفال بالتحديد والنفس البشرية بشكل عام حيث قال تعالى (ولا تقتلوا أولادكم من إملاق نحن نرزقكم وإياهم الآية)، وقال تعالى: ( ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق الآية).
  • Les parents et tuteurs sont tenus de protéger et de s'efforcer d'accroître les biens de l'enfant jusqu'à sa majorité. Dieu dit : « Et ne vous approchez pas des biens de l'orphelin, sauf pour les faire fructifier, jusqu'à ce qu'il ait atteint sa majorité. »
    كما تؤكد الأنظمة مسؤولية الأبوين أو الأوصياء في المحافظة على حقوق الطفل المالية والسعي لتنميتها لما فيه صالح الطفل حتى يبلغ أشده، قال تعالى: (ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده الآية).